[ISLMA-Share] Book Checkout
Email list for the Illinois School Library Media Association
islma at list.railslibraries.info
Thu Aug 24 11:57:28 CDT 2017
I do not manage the books the students check out, but as the year goes on
and I get to know the students, if I see they are checking out the same
book or the same types of books each week, I make suggestions. There are
also times during the year when I require an award winner or Battle Book as
one of their 2. Other times teachers make them read certain genre, but I
feel like we are trying to encourage reading and it shouldn't be limiting.
That's just my 2 cents.
On Thu, Aug 24, 2017 at 11:42 AM, Email list for the Illinois School
Library Media Association <islma at list.railslibraries.info> wrote:
> I have a question regarding the books students check out. This is my
> second year as a teacher/librarian in a K-5 school library. The previous
> librarian had a "system" to limit the books students were allowed to check
> out based on their reading level (as determined by Accelerated Reader/STAR
> testing) as well as the type of book, itself. For example, you must be in
> third grade to check out Diary of a Wimpy Kid books and in fourth grade to
> get Goosebumps books. I understand the importance of students checking out
> "just right" and age appropriate material, but this system is a bit
> difficult to manage (particularly with me being new to the position). It
> is hard to keep track of what books students can/can't check out. Do other
> school libraries manage which books students check out? If so, how do you
> do so? Thank you!
> Stephanie White
> *Stephanie White*
> *Elementary Librarian*
> *Sesser-Valier CUSD #196 *
> ISLMA-Share mailing list
> islma at list.railslibraries.info
> For list archives and subscription options, visit:
> To unsubscribe, send a message to:
> islma-leave at list.railslibraries.info
Library Media Specialist
Anne Sullivan School
Prospect Heights Dist. 23
Please contact us if you would like this communication translated into your
Por favor, póngase en contacto con nosotros si desea que esta comunicación
traducido a su idioma nativo.
Prosimy o kontakt z nami jeśli Państwo potrzebują aby ta wiadomość została
przetłumaczona na język Polski.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the AISLE